ニュース
» 2015年03月14日 07時00分 UPDATE

名作・傑作を新訳・復刊・新版で――「ハヤカワ文庫補完計画」がスタート

ドラマ化も決定した『アルジャーノンに花束を〔新版〕』を皮切りに、70点を新たに刊行する。

[eBook USER]

 早川書房は3月12日、創立70周年を記念して、これまでに同社が発行してきた名作や傑作を、新訳・復刊・新版で装いを新たに刊行する「ハヤカワ文庫補完計画」をスタートした。ドラマ化も決定した3月13日発売の『アルジャーノンに花束を〔新版〕』(著:ダニエル・キイス 訳:小尾芙佐)を皮切りに、2016年3月までに70タイトルを順次発売していく。

 4月の刊行作品は、『ソラリス』(著:スタニスワフ・レム 訳:沼野充義)、『死者の代弁者〔新訳版〕 (上・下)』(著:オースン・スコット・カード 訳:中原尚哉)、『パーマー・エルドリッチの三つの聖痕』(著:フィリップ・K・ディック 訳:浅倉久志)、『伝道の書に捧げる薔薇』(著:ロジャー・ゼラズニイ 訳:浅倉久志・峯岸久)、『クローム襲撃』(著:ウィリアム・ギブスン 訳:浅倉久志・他)、『シャーロック・ホームズの冒険〔新版〕(上・下)』(著:アーサー・コナン・ドイル 訳:大久保康雄)、『ファイト・クラブ〔新版〕』(著:チャック・パラニューク 訳:池田真紀子)、『レナードの朝〔新版〕』(著:オリヴァー・サックス 訳:春日井晶子)。以降も順次刊行する。

 また、「アルジャーノンに花束を〔新版〕」発売開始に合わせて特設サイトがオープン。同書に関する小ネタやニュースを掲載していく。なお、早川書房1階の「カフェ・クリスティ」では、3月13日〜4月28日までの期間限定で「カフェ・アルジャーノンに花束を」をオープンしている。

アルジャーノンに花束を 特設サイト アルジャーノンに花束を 特設サイト

4月刊行予定の作品

『ソラリス』(著:スタニスワフ・レム 訳:沼野充義)

『死者の代弁者〔新訳版〕 (上・下)』(著:オースン・スコット・カード 訳:中原尚哉)

『パーマー・エルドリッチの三つの聖痕』(著:フィリップ・K・ディック 訳:浅倉久志)

『伝道の書に捧げる薔薇』(著:ロジャー・ゼラズニイ 訳:浅倉久志・峯岸久)

『クローム襲撃』(著:ウィリアム・ギブスン 訳:浅倉久志・他)

『シャーロック・ホームズの冒険〔新版〕(上・下)』(著:アーサー・コナン・ドイル 訳:大久保康雄)

『ファイト・クラブ〔新版〕』(著:チャック・パラニューク 訳:池田真紀子)

『レナードの朝〔新版〕』(著:オリヴァー・サックス 訳:春日井晶子)

以降の刊行予定作品

『はだかの太陽〔新訳版〕』(著:アイザック・アシモフ 訳:小尾芙佐)

『タイム・シップ〔新版〕』(著:スティーヴン・バクスター 訳:中原尚哉)

『デューン/砂の惑星〔新訳版〕 (上・下)』(著:フランク・ハーバート 訳:酒井昭伸)

『魔法がいっぱい!』(著:ライマン・フランク・ボーム 訳:佐藤高子)

『特別料理』(著:スタンリイ・エリン 訳:田中融二)

『アデスタを吹く冷たい風』(著:トマス・フラナガン 訳:宇野利泰)

『九尾の猫〔新訳版〕』(著:エラリイ・クイーン 訳:越前敏弥)

『レッド・ドラゴン〔新訳版〕 (上・下)』(著:トマス・ハリス 訳:加賀山卓朗)

『ナイト・マネジャー (上・下)』(著:ジョン・ル・カレ 訳:村上博基)

『24人のビリー・ミリガン〔新版〕 (上・下)』(著:ダニエル・キイス 訳:堀内静子)

『大日本帝国の興亡〔新版〕(全5巻)』(著:ジョン・トーランド/毎日新聞社)


Copyright© 2017 ITmedia, Inc. All Rights Reserved.

コンテンツパートナー

新刊JP
ラノコミ.com
hon.jp
新文化通信社
Good E-Reader Blog
ぶくまる