ニュース
» 2014年11月11日 11時10分 UPDATE

ネイティブは英語を“サンドイッチ”で理解している?

ネイティブは英語をどう捉えているのか。聞き流すだけで上達できる“英語サンドイッチメソッド”を紹介。

[新刊JP]
新刊JP

 文法の構成を覚えて、単語の意味を覚えて……というやり方だけでは、受験勉強としては役に立っても、「英語を話す」という意味では、あまり上達は見込めない。学校の授業のようなやり方がダメならば、ネイティブの人の英語のとらえ方をまねしてみればいい。そうすれば、英語は上達するだろう。

ネイティブは英語を“サンドイッチ”で理解している? ネイティブは英語を“サンドイッチ”で理解している?

 こうした考え方を基にしているのが『CDブック 聞くだけで話す力がどんどん身につく 英語サンドイッチメソッド』(デイビッド・セイン/著、アスコム/刊)だ。本書では、英語と日本語をサンドイッチにした例文を1日4分聞き流すだけの“英語サンドイッチメソッド”を紹介する。

 英語ができるようになるには、ネイティブの頭に近づくのが一番の近道。では、ネイティブは頭の中で英語をどのように考えているのか。ネイティブは英語を話すときに「文章単位」で考えない。「単語単位」でも考えない。「意味のかたまり」で英語を考えているのだ。

 例えば、ネイティブは英語の文章をこのように区切って考えているという。

One of the most popular school lunch menu items

学校給食の人気メニューの1つは

for many Japanese elementary school students

日本の多くの小学生にとって

is curry rice.

「カレーライス」である

Most Japanese, both young and old,

子どもから大人まで、大人数の日本人が

absolutely love this dish.

この料理を愛してやまない

 本書の英語サンドイッチメソッドは、このネイティブの頭に近づくためだけを考えられたメソッドだ。

 やり方は、前記のように「意味のかたまり」ごとに、英語と日本語を交互にしたサンドイッチ状態の音声を聞くだけ。このように聞いていると耳に「違和感」が残る。これがこのメソッドの特徴の1つなのだ。自然で流暢な英語の文章ではないので、聞き流すことなく、自然と英語に意識が集中する。

 「意味のかたまり」で考え、それらをつなぎ合わせて1つの文章にする。いままでとは違った感覚でとらえることで、英語を話す力は身につくはずだ。

(新刊JP編集部)

Copyright(c) 2017 OTOBANK Inc. All Rights Reserved.

コンテンツパートナー

新刊JP
ラノコミ.com
hon.jp
新文化通信社
Good E-Reader Blog
ぶくまる